中華黃頁網路電話簿 Logo

使用產品搜尋「園藝造景」在 "台北" 與 "" 分類 共有 26 筆結果:

區域篩選
分類篩選
M-101(Water

編號 model 頻率   Hz 電壓 110v/220V 電流 A 流量   L/min 揚程 MAX HEAD M-101 60/50 AC-110 0.28     12 1.8m M-101 60/50 AC-220 0.20     12 1.8m 沉水幫浦使用注意事項 (一)M-101水量100公升,如果水量不夠外殼會破裂,馬達故障 。 (二)請用在清水,污水有雜質會阻塞,外殼破裂,馬達故障。 (三)水葉阻塞要清理,水葉阻塞轉不動會造成外殼破裂故障。 (四)放入水中或拿出不要拉電線。 (五)請安裝漏電斷路器。 (六)確定電壓再送電。 (七)適合機器循環冷卻油及循環水、養魚、園藝、油循環使用。 (八)適合磨車銑鋸雕刻放電cnc工具機魚菜共生使用。 (九)請使用3分透明塑膠管。 (十)水量計算公式:長x寬x高(公分)/1000=公升Precautions for the use of submersible pumps (1) The water volume of M-101 is 100 liters. If the water volume is not enough, the shell will break and the motor will malfunction. (2) Please use it in clean water, the sewage will be blocked by impurities, the shell will be broken, and the motor will fail. (3) The water leaf blockage should be cleaned up. If the water leaf blockage cannot be rotated, it will cause the shell rupture and failure. (4) Do not pull the wire when putting it in the water or taking it out. (5) Please install a leakage circuit breaker. (6) Confirm the voltage before sending power. (7) Suitable for machine circulating cooling oil and circulating water, fish farming, gardening, and oil recycling. (8) Suitable for grinding, turning, milling, sawing, engraving, electric discharge, cnc machine tool, fish and vegetable symbiosis use. (9) Please use a 3-point transparent plastic tube. (10) Water volume calculation formula: length x width x height (cm)/1000=liter水中ポンプ使用上の注意 (1)M-101の水量は100リットルです。水量が足りないとシェルが壊れてモーターが故障します。 (2)きれいな水で使用してください。下水が不純物で詰まり、シェルが破損し、モーターが故障します。 (3)ハゼランの詰まりをきれいにする必要があります。ハゼランの詰まりを回転させることができないと、シェルが破裂して故障する原因になります。 (4)ワイヤーを水に入れたり、取り出したりするときは、ワイヤーを引っ張らないでください。 (5)漏電遮断器を設置してください。 (6)電力を送る前に電圧を確認してください。 (7)機械循環冷却油および循環水、養魚、園芸、およびオイルリサイクルに適しています。 (8)研削、旋削、フライス盤、鋸引き、彫刻、放電、CNC工作機械、魚と野菜の共生用途に適しています。 (9)3点透明のプラスチックチューブを使用してください。 (10)水量計算式:長さ×幅×高さ(cm)/ 1000 =リットル

02-28110900
台北市士林區延平北路五段244巷21弄21號
M-401(Water

編號 model 頻率   Hz 電壓   110 V/220V 電流    A 流量   L/min 揚程 MAX HEAD M-401 60/50 AC-110   0.9     30 4.5m M-401 60/50 AC-220   0.5     30 4.5m 沉水幫浦使用注意事項 (一)M-401水量180公升,如果水量不夠外殼會破裂,馬達故障 。 (二)請用在清水,污水有雜質會阻塞,外殼破裂,馬達故障。 (三)水葉阻塞要清理,水葉阻塞轉不動會造成外殼破裂故障。 (四)放入水中或拿出不要拉電線。 (五)請安裝漏電斷路器。 (六)確定電壓再送電。 (七)適合機器循環冷卻油及循環水、養魚、園藝、油循環使用。 (八))適合磨車銑鋸雕刻放電cnc工具機魚菜共生使用。 (九)請使用4分透明塑膠管。 (十)水量計算公式:長x寬x高(公分)/1000=公升 圓柱形為半徑x半徑x水位高度x3.14/1000=公升 Precautions for the use of submersible pumps (1) The water volume of M-401 is 180 liters. If the water volume is not enough, the shell will break and the motor will malfunction. (2) Please use it in clean water, the sewage will be blocked by impurities, the shell will be broken, and the motor will fail. (3) The water leaf blockage should be cleaned up. If the water leaf blockage cannot be rotated, it will cause the shell rupture and failure. (4) Do not pull the wire when putting it in the water or taking it out. (5) Please install a leakage circuit breaker. (6) Confirm the voltage before sending power. (7) Suitable for machine circulating cooling oil and circulating water, fish farming, gardening, and oil recycling. (8)) Suitable for grinding, turning, milling, sawing, engraving, electric discharge, cnc machine tool, fish and vegetable symbiosis use. (9) Please use 4-point transparent plastic tube. (10) Water volume calculation formula: length x width x height (cm)/1000 = liter, cylindrical shape is radius x radius x water level height x 3.14/1000 = liter 水中ポンプ使用上の注意 (1)M-401の水量は180リットルです。水量が足りないとシェルが壊れてモーターが故障します。 (2)きれいな水で使用してください。下水が不純物で詰まり、シェルが破損し、モーターが故障します。 (3)ハゼランの詰まりをきれいにする必要があります。ハゼランの詰まりを回転させることができないと、シェルが破裂して故障する原因になります。 (4)ワイヤーを水に入れたり、取り出したりするときは、ワイヤーを引っ張らないでください。 (5)漏電遮断器を設置してください。 (6)電力を送る前に電圧を確認してください。 (7)機械循環冷却油および循環水、養魚、園芸、およびオイルリサイクルに適しています。 (8))研削、旋削、フライス盤、鋸引き、彫刻、放電、CNC工作機械、魚と野菜の共生用途に適しています。 (9)4点透明プラスチックチューブをご使用ください。 (10)水量の計算式:長さx幅x高さ(cm)/ 1000 =リットル、円筒形は半径x半径x水位高さx 3.14 / 1000 =リットル

02-28110900
台北市士林區延平北路五段244巷21弄21號
M-101(Water

編號 model 頻率   Hz 電壓 110v/220V 電流 A 流量   L/min 揚程 MAX HEAD M-101 60/50 AC-110 0.28     12 1.8m M-101 60/50 AC-220 0.20     12 1.8m 沉水幫浦使用注意事項 (一)M-101水量100公升,如果水量不夠外殼會破裂,馬達故障 。 (二)請用在清水,污水有雜質會阻塞,外殼破裂,馬達故障。 (三)水葉阻塞要清理,水葉阻塞轉不動會造成外殼破裂故障。 (四)放入水中或拿出不要拉電線。 (五)請安裝漏電斷路器。 (六)確定電壓再送電。 (七)適合機器循環冷卻油及循環水、養魚、園藝、油循環使用。 (八)適合磨車銑鋸雕刻放電cnc工具機魚菜共生使用。 (九)請使用3分透明塑膠管。 (十)水量計算公式:長x寬x高(公分)/1000=公升Precautions for the use of submersible pumps (1) The water volume of M-101 is 100 liters. If the water volume is not enough, the shell will break and the motor will malfunction. (2) Please use it in clean water, the sewage will be blocked by impurities, the shell will be broken, and the motor will fail. (3) The water leaf blockage should be cleaned up. If the water leaf blockage cannot be rotated, it will cause the shell rupture and failure. (4) Do not pull the wire when putting it in the water or taking it out. (5) Please install a leakage circuit breaker. (6) Confirm the voltage before sending power. (7) Suitable for machine circulating cooling oil and circulating water, fish farming, gardening, and oil recycling. (8) Suitable for grinding, turning, milling, sawing, engraving, electric discharge, cnc machine tool, fish and vegetable symbiosis use. (9) Please use a 3-point transparent plastic tube. (10) Water volume calculation formula: length x width x height (cm)/1000=liter水中ポンプ使用上の注意 (1)M-101の水量は100リットルです。水量が足りないとシェルが壊れてモーターが故障します。 (2)きれいな水で使用してください。下水が不純物で詰まり、シェルが破損し、モーターが故障します。 (3)ハゼランの詰まりをきれいにする必要があります。ハゼランの詰まりを回転させることができないと、シェルが破裂して故障する原因になります。 (4)ワイヤーを水に入れたり、取り出したりするときは、ワイヤーを引っ張らないでください。 (5)漏電遮断器を設置してください。 (6)電力を送る前に電圧を確認してください。 (7)機械循環冷却油および循環水、養魚、園芸、およびオイルリサイクルに適しています。 (8)研削、旋削、フライス盤、鋸引き、彫刻、放電、CNC工作機械、魚と野菜の共生用途に適しています。 (9)3点透明のプラスチックチューブを使用してください。 (10)水量計算式:長さ×幅×高さ(cm)/ 1000 =リットル

02-28110900
台北市士林區延平北路五段244巷21弄21號
M-401(Water

編號 model 頻率   Hz 電壓   110 V/220V 電流    A 流量   L/min 揚程 MAX HEAD M-401 60/50 AC-110   0.9     30 4.5m M-401 60/50 AC-220   0.5     30 4.5m 沉水幫浦使用注意事項 (一)M-401水量180公升,如果水量不夠外殼會破裂,馬達故障 。 (二)請用在清水,污水有雜質會阻塞,外殼破裂,馬達故障。 (三)水葉阻塞要清理,水葉阻塞轉不動會造成外殼破裂故障。 (四)放入水中或拿出不要拉電線。 (五)請安裝漏電斷路器。 (六)確定電壓再送電。 (七)適合機器循環冷卻油及循環水、養魚、園藝、油循環使用。 (八))適合磨車銑鋸雕刻放電cnc工具機魚菜共生使用。 (九)請使用4分透明塑膠管。 (十)水量計算公式:長x寬x高(公分)/1000=公升 圓柱形為半徑x半徑x水位高度x3.14/1000=公升 Precautions for the use of submersible pumps (1) The water volume of M-401 is 180 liters. If the water volume is not enough, the shell will break and the motor will malfunction. (2) Please use it in clean water, the sewage will be blocked by impurities, the shell will be broken, and the motor will fail. (3) The water leaf blockage should be cleaned up. If the water leaf blockage cannot be rotated, it will cause the shell rupture and failure. (4) Do not pull the wire when putting it in the water or taking it out. (5) Please install a leakage circuit breaker. (6) Confirm the voltage before sending power. (7) Suitable for machine circulating cooling oil and circulating water, fish farming, gardening, and oil recycling. (8)) Suitable for grinding, turning, milling, sawing, engraving, electric discharge, cnc machine tool, fish and vegetable symbiosis use. (9) Please use 4-point transparent plastic tube. (10) Water volume calculation formula: length x width x height (cm)/1000 = liter, cylindrical shape is radius x radius x water level height x 3.14/1000 = liter 水中ポンプ使用上の注意 (1)M-401の水量は180リットルです。水量が足りないとシェルが壊れてモーターが故障します。 (2)きれいな水で使用してください。下水が不純物で詰まり、シェルが破損し、モーターが故障します。 (3)ハゼランの詰まりをきれいにする必要があります。ハゼランの詰まりを回転させることができないと、シェルが破裂して故障する原因になります。 (4)ワイヤーを水に入れたり、取り出したりするときは、ワイヤーを引っ張らないでください。 (5)漏電遮断器を設置してください。 (6)電力を送る前に電圧を確認してください。 (7)機械循環冷却油および循環水、養魚、園芸、およびオイルリサイクルに適しています。 (8))研削、旋削、フライス盤、鋸引き、彫刻、放電、CNC工作機械、魚と野菜の共生用途に適しています。 (9)4点透明プラスチックチューブをご使用ください。 (10)水量の計算式:長さx幅x高さ(cm)/ 1000 =リットル、円筒形は半径x半径x水位高さx 3.14 / 1000 =リットル

02-28110900
台北市士林區延平北路五段244巷21弄21號
M-601(Water

編號 model 頻率   Hz 電壓 110V/220V 電流 A 流量  L/min 揚程 MAX HEAD M-601 60/50 AC-110  1.4(100watt)1/8hp     45 5.5m M-601 60/50 AC-220  0.7(100watt)1/8hp     45 5.5m 沉水幫浦使用注意事項 (一)M-601水量200公升,如果水量不夠外殼會破裂,馬達故障 。 (二)請用在清水,污水有雜質會阻塞,外殼破裂,馬達故障。 (三)水葉阻塞要清理,水葉阻塞轉不動會造成外殼破裂故障。 (四)放入水中或拿出不要拉電線。 (五)請安裝漏電斷路器。 (六)確定電壓再送電。 (七)適合機器循環冷卻油及循環水、養魚、園藝、油循環使用。 (八))適合磨車銑鋸雕刻放電cnc工具機魚菜共生使用。 (九)請使用4分透明塑膠管。 (十)水量計算公式:長x寬x高(公分)/1000=公升, 圓柱形為半徑x半徑x水位高度x3.14/1000=公升 Precautions for the use of submersible pumps (1) M-601 has a water volume of 200 liters. If the water volume is not enough, the shell will break and the motor will malfunction. (2) Please use it in clean water, the sewage will be blocked by impurities, the shell will be broken, and the motor will fail. (3) The water leaf blockage should be cleaned up. If the water leaf blockage cannot be rotated, it will cause the shell rupture and failure. (4) Do not pull the wire when putting it in the water or taking it out. (5) Please install a leakage circuit breaker. (6) Confirm the voltage before sending power. (7) Suitable for machine circulating cooling oil and circulating water, fish farming, gardening, and oil recycling. (8)) Suitable for grinding, turning, milling, sawing, engraving, electric discharge, cnc machine tool, fish and vegetable symbiosis use. (9) Please use 4-point transparent plastic tube. (10) Water volume calculation formula: length x width x height (cm)/1000=liter, cylindrical shape is radius x radius x water level height x3.14/1000=liter 水中ポンプ使用上の注意 (1)M-601の水量は200リットルです。水量が足りないとシェルが壊れてモーターが故障します。 (2)きれいな水で使用してください。下水が不純物で詰まり、シェルが破損し、モーターが故障します。 (3)ハゼランの詰まりをきれいにする必要があります。ハゼランの詰まりを回転させることができないと、シェルが破裂して故障する原因になります。 (4)ワイヤーを水に入れたり、取り出したりするときは、ワイヤーを引っ張らないでください。 (5)漏電遮断器を設置してください。 (6)電力を送る前に電圧を確認してください。 (7)機械循環冷却油および循環水、養魚、園芸、およびオイルリサイクルに適しています。 (8))研削、旋削、フライス盤、鋸引き、彫刻、放電、CNC工作機械、魚と野菜の共生用途に適しています。 (9)4点透明プラスチックチューブをご使用ください。 (10)水量計算式:長さ×幅×高さ(cm)/ 1000 =リットル、円筒形は半径×半径×水位高さ×3.14 / 1000 =リットル

02-28110900
台北市士林區延平北路五段244巷21弄21號
M-601(Water

編號 model 頻率   Hz 電壓 110V/220V 電流 A 流量  L/min 揚程 MAX HEAD M-601 60/50 AC-110  1.4(100watt)1/8hp     45 5.5m M-601 60/50 AC-220  0.7(100watt)1/8hp     45 5.5m 沉水幫浦使用注意事項 (一)M-601水量200公升,如果水量不夠外殼會破裂,馬達故障 。 (二)請用在清水,污水有雜質會阻塞,外殼破裂,馬達故障。 (三)水葉阻塞要清理,水葉阻塞轉不動會造成外殼破裂故障。 (四)放入水中或拿出不要拉電線。 (五)請安裝漏電斷路器。 (六)確定電壓再送電。 (七)適合機器循環冷卻油及循環水、養魚、園藝、油循環使用。 (八))適合磨車銑鋸雕刻放電cnc工具機魚菜共生使用。 (九)請使用4分透明塑膠管。 (十)水量計算公式:長x寬x高(公分)/1000=公升, 圓柱形為半徑x半徑x水位高度x3.14/1000=公升 Precautions for the use of submersible pumps (1) M-601 has a water volume of 200 liters. If the water volume is not enough, the shell will break and the motor will malfunction. (2) Please use it in clean water, the sewage will be blocked by impurities, the shell will be broken, and the motor will fail. (3) The water leaf blockage should be cleaned up. If the water leaf blockage cannot be rotated, it will cause the shell rupture and failure. (4) Do not pull the wire when putting it in the water or taking it out. (5) Please install a leakage circuit breaker. (6) Confirm the voltage before sending power. (7) Suitable for machine circulating cooling oil and circulating water, fish farming, gardening, and oil recycling. (8)) Suitable for grinding, turning, milling, sawing, engraving, electric discharge, cnc machine tool, fish and vegetable symbiosis use. (9) Please use 4-point transparent plastic tube. (10) Water volume calculation formula: length x width x height (cm)/1000=liter, cylindrical shape is radius x radius x water level height x3.14/1000=liter 水中ポンプ使用上の注意 (1)M-601の水量は200リットルです。水量が足りないとシェルが壊れてモーターが故障します。 (2)きれいな水で使用してください。下水が不純物で詰まり、シェルが破損し、モーターが故障します。 (3)ハゼランの詰まりをきれいにする必要があります。ハゼランの詰まりを回転させることができないと、シェルが破裂して故障する原因になります。 (4)ワイヤーを水に入れたり、取り出したりするときは、ワイヤーを引っ張らないでください。 (5)漏電遮断器を設置してください。 (6)電力を送る前に電圧を確認してください。 (7)機械循環冷却油および循環水、養魚、園芸、およびオイルリサイクルに適しています。 (8))研削、旋削、フライス盤、鋸引き、彫刻、放電、CNC工作機械、魚と野菜の共生用途に適しています。 (9)4点透明プラスチックチューブをご使用ください。 (10)水量計算式:長さ×幅×高さ(cm)/ 1000 =リットル、円筒形は半径×半径×水位高さ×3.14 / 1000 =リットル

02-28110900
台北市士林區延平北路五段244巷21弄21號